Bardosi Attila: BILINGUAL - KÉTNYELVŰ
BILINGUAL - KÉTNYELVŰ

Miért nem figyelsz végre rám? -
mir passt es nicht, in meinen Kram.
Ne hidd, hogy szavam csak egy flört,
es gibt nur ein Herz, das dich hört.

Ma fölébredni megérte,
fürchte nicht die Drohgebärde.
A kártyában most nagy a tét,
dein Wunsch wird zu Realität.

Hiába a jövő-dizájn,
die Vergangenheit holt dich ein,
mintha a nyakadon ülne;
deine Wahrheit ist die Lüge.

Hogy sziszegését meg ne und,
die Flöte singt vor deinem Mund.
Táncolni vajon tudunk-e? -
falsche Töne zischt die Zunge.

Zöld méreg a piros lében,
in ihm erstickt jedes Leben.
Belőlem csak az aggály szólt,
um sonst war jedoch jedes Wort.

Kígyó sziszeg ma a hitbe,
in der Musik stirbt die Stille,
az egész világ szótlan lett.
Wo ist Noahs Schiff gestrandet?
Még nem küldtek hozzászólást
Hozzászólás küldése
Hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezni.