Cobblah Ilona: Vágta

Vágta

Vágtassatok paripák...
hogy fejünk fölé ne húzzanak
felleg-árnyat pusztító szelek,
s kialvóban lévő fényünk újra izzon-
mint kovács erejétől szikrázó kard,
mely húsunkba égetett
oly sok megélt vihart.

Vágtassatok szilaj paripák.
Feszülő inakkal szántsátok fel
mezeinket, hogy ne töviskoszorút
takarítson be az ősz, s csak szívünk
vére fesse pirosra a mosolyát vesztett
almát, s fehér cseresznyevirág szirmok
csendesítsék- dühöngő hullámok habját.

Vágtassatok paripák...
hogy félelemtől remegő hársfák
újra zöldelljenek, s üszkös sebeinknek
a dübörgő paták hangja - gyógyír legyen.
Mint egy törzsből sok rügyező ág,
összekulcsolt kezeinkben lüktessen
rég feledett virtus, nyílvesszők szálljanak
égbe elvetélt szavak helyett:
fellobbantva a vaklángú csillagot,
a magyar ugar felett.

2010-06-06

Cobblah Ilona
443
dzsenyami - 2010. június 13. 23:25:57

Timókám...javítottuk ahogy fentebb írtam..de nem mindent ...a mezeinket marad ez kicsit archaikusabb szó de ezt érzem jónak... és a" sok "rügyező ág is ...habár ezt még mindig ízlelgetemSmile kell az oda vagy nem.. csak szerkesztőnket nem akarom már megbolondítaniSmileSmile
Üdvözöllek
Ilona

443
dzsenyami - 2010. június 13. 23:20:34

Annikám olyan vágtába írtam a versetSmile későn jött az ihlet ..és miután aktualitása volt -gyorsan elküldtem Józsinak..aztán aludtam rá egyet ...Smile és javítottunk rajta.. ha visszatérsz ide már ezt a változatot olvashatod.

443
dzsenyami - 2010. június 13. 23:16:40

Lymery kedves köszönöm hogy itt jártál, örömmel tölt el ha megfogott az érzés- amit próbáltam szavakba önteni
szívesen látom véleményedet máskor is ...
szeretettel üdvözöllek
Ilona

801
Skapi Anni - 2010. június 10. 09:51:10

Kedves Ilona!

Lelkesítő, szilaj, lendületes verseddel együtt futottam, tüzelt bennem a hazaszeretet, Vágtassatok hát paripák , hozzatok békét, s boldog életet! Szépséges természeti képekkel megfestett versedhez gratulálok! Nagy élmény volt olvasnom, nagyon tetszett!

Szeretettel: Anikó

841
colega - 2010. június 09. 23:26:37

Gratula....
Magyarerő. hu..
nagyon gyenge szószólója....
Tisztelettel ..colega

443
dzsenyami - 2010. június 08. 22:52:27

Timókám... ma reggel 5-kor írtam e-mailt Józsinak javítsa a versikében a cseresznyevirág koszorút ( ez volt eredetileg írva) cseresznye virág szirmok-ra mivel a koszorú szó ismétlését akartam elkerülni...de nem jól sikerült a javítás Smile sebaj javítunk újra.
Még mást javítást is tervezek..Smile nem pihentettem a verset , amit általában szoktam... Smile ma délután még ezen kattogott az agyam - " elherdált szavak helyett..."elvetélt szavak" ..és kiveszem a" sok" -szót a rügyező ágak elől.

Amit még említettél: van ugye a mezője és a mezeje...ez utóbbit éreztem simulni jobban a versbe, persze lehet nem jól képeztem és helyesen:mezejinket...
Jajjjjjj ez a magyar nyelv.. no ezt bogozzuk kiGrin
Üdvözlettel
IIona

443
dzsenyami - 2010. június 08. 22:06:51

Icukám ... örülök hogy átérezted amit közölni akartam ezekkel a sorokkal..
szeretettel
Ilona

443
dzsenyami - 2010. június 08. 22:05:20

Kedves Gyöngyikém köszönöm hogy olvastál ..ha felém jársz tessék beugrani egy kávéra..Smile
telefonszám megy ..pusza
Ilona

524
BogIcu - 2010. június 08. 12:57:21

Kedves Ilona!

Vágtatott a szemem a sorok között.... lenyűgöztél, csodálatos vers!

Gratulálok szeretettel: Icus

1119
tatos - 2010. június 07. 22:42:45

Kedves Közelszomszédkám.
Szépséges természti képekkel festett versed és a szilajság párhuzam, olyan doboló,dobogó hazaszerető érzéseket keltett bennem, amin csodálkozom. Nem találok szavakat. Szívből gratulálok. Gondolom te láttad is és áttérezve azt a szilajságot érlelte meg lelkedben ezeket a szép gondolatokat. Sok sikert Szeretettel Gyöngyi.

Hozzászólás küldése
Hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezni.